女娃游于东海,溺而不返的翻译为:女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来。这句话出自《精卫填海》,全句为:女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。精卫填海,是中国上古神话传说之一。
女娃游于东海,溺而不返的翻译为:女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来。这句话出自《精卫填海》,精卫填海,是中国上古神话传说之一。
原文:
又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。
译文:
再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
注释
1.曰:叫作。
2.发鸠之山:古代传说中的山名。
3.拓木:拓树,桑树的一种。
4.状:形状。
5.乌:乌鸦。
6.文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。
7.其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字。
8.是:这。
9.炎帝之少女:炎帝的小女儿。
10.故:所以。
11.湮:填塞。
核心答案要点:
女娃游于东海,溺而不返的翻译为:女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来。这句话出自《精卫填海》,全句为:女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。精卫填海,是中国上古神话传说之一。免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
寿比南山不老松,福如东海长流水的意思是:福气和东海的水一样,天天流不断,形容福气多
女娃游于东海溺而不返的意思是:女娃有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来。
伯牙游于泰山之阴翻译为:伯牙在泰山北面游玩。出自《伯牙绝弦》,为战国郑国人列御寇所
前些年在东海遨游。出自宋代诗人陆游的《三月十七日夜醉中作》,这首诗的前六句是在怀念