《南人捕孔雀》的翻译是:罗州的山中有很多孔雀,几十只为一群在一起飞翔。雌孔雀尾巴短,开始长出小尾巴,五年长成大尾巴。立春时尾羽开始生长,三四个月后又凋落了,和花朵同时繁荣和凋谢。孔雀喜爱自己的尾羽并且非常忌妒,一定要先选择好放置尾巴的地方。
《南人捕孔雀》的翻译是:罗州的山中有很多孔雀,几十只为一群在一起飞翔。雌孔雀尾巴短,开始长出小尾巴,五年长成大尾巴。立春时尾羽开始生长,三四个月后又凋落了,和花朵同时繁荣和凋谢。孔雀喜爱自己的尾羽并且非常忌妒,一定要先选择好放置尾巴的地方。译文
罗州的山中有很多孔雀,几十只为一群在一起飞翔。雌孔雀尾巴短,也没有金翠色,雄孔雀出生三年,开始长出小尾巴,五年长成大尾巴。立春时尾羽开始生长,三四个月后又凋落了,和花朵同时繁荣和凋谢。孔雀喜爱自己的尾羽并且非常忌妒,凡是想在山林里休息,一定要先选择好放置尾巴的地方,然后才栖息在那里,南方人要捕捉活孔雀,要等到下大雨的时候才去,这时孔雀的尾巴上沾上雨水变得很沉重,不能高飞.虽然有人走近,但是因为它太爱自己的尾巴,恐怕被人损,就不再飞翔了。
节选一 交趾郡人多养孔雀,或遗人以充口腹,或杀之以为脯腊。人又养其雏为媒,旁施网罟,捕野孔雀。伺其飞下,则牵网横掩之,采其金翠毛,装为扇拂。或全株,生截其尾,以为方物。云,生取则金翠之色不减耳。
节选二 罗州①山中多孔雀,群飞者数十为偶(成对)。雌者尾短无金翠②。雄者生三年有小尾,五年成大尾,始春而生,三四月后复雕(同“凋”,谢),与花萼③相荣衰,然自喜其尾而甚妒。凡欲山栖,必先择有置(安放)尾之地,然后止焉(在那里)。南人生(活的)捕者,候甚雨往禽(同“擒”捕捉)之,尾沾(沾湿)而重,不能高翔;人至,且爱其尾,恐所伤,不复翔也。
核心答案要点:
《南人捕孔雀》的翻译是:罗州的山中有很多孔雀,几十只为一群在一起飞翔。雌孔雀尾巴短,开始长出小尾巴,五年长成大尾巴。立春时尾羽开始生长,三四个月后又凋落了,和花朵同时繁荣和凋谢。孔雀喜爱自己的尾羽并且非常忌妒,一定要先选择好放置尾巴的地方。免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
火烧云就像孔雀鱼的尾巴一样,色彩多样艳丽。《火烧云》课文主题:本文以形象生动的语言
日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人的意思是:如果每天吃三百颗荔枝,我愿意永远都作岭南的
捕风捉影的意思是:比喻说话、做事以不可靠的传闻或表面现象作根据。《汉书郊祀志下》求
意欲捕鸣蝉,忽然闭口立这句话的意思是:忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,就马上停止唱歌,
赞美孔雀的名言和诗句:1、穆穆鸾凤友,何年来止兹。2、孔雀未知牛有角,渴饮寒泉逢牴触。
意思是青虫不容易捕捉到,黄口小燕好像从来没有吃饱饭。整句话中青虫的意思是颜色为青色